nyanko に 質問! |
こじまさん | 05/03/08 01:03 |
nyanko に 聞きたい ことがある。
食べ物を 食べる と どの程度 ステータス が 変化 するのか?
具体的に 数値を 出して 教えてもらえると とても うれしく 思う。
100個食べると 初めて 1増える 程度なの だろうか?
また 韓国には 生産補助マクロ や 戦闘補助マクロが 出回っていると 聞くが
それは どういうものなのか、またどの程度広まっているのか 教えて欲しい。
(プレイするにあたって 不安である)
他にも、すでに 韓国で 実装されている という 武器の 強化 についても
どんなものなのか 教えて いただけると うれしく 思う。
よろしく おねがい する。
ちんぼすはふんはふん | ポケモンみたいな書き方やめとけば? ていうかそんな字感覚あけてカタコトで書けばいいとか思ってる面白い人ですか? 05/03/08 01:12 |
ふじい | 謝れっ!韓国人に謝れっ!!(AA略 05/03/08 01:15 |
やまだ | ただ韓国の方にわかりやすくしただけじゃないの? 05/03/08 01:16 |
MAS | 言語を勉強したい人にとって、歩み寄った書き方はかえって不都合になりますよ。 当人に分かり難くとも、自然体の方が適切だと思います。 てか、敬語とそうじゃないのとが混じってるので逆に困るんじゃないかと・・。 あと、内容的には、読みたくない方も居そうですね。 直前のツリーでそういったネタバレツリーについて配慮したほうがいいんじゃないかという案が出ているのですが、ご覧になりました? もちろん強制ではありませんけども。 05/03/08 01:57 |
フェイト | さらに言わせてもらうと誰かを掲示板上で指名するというのは 05/03/08 08:26 |
フェイト | まちがって送信してしまいしました、続きは「 05/03/08 08:26 |
フェイト | マナー違反ですよ?名指しはやめましょう 05/03/08 08:27 |
まほ | 私個人としては、間違えたのをそのまま放置する方がよっぽど鬱陶しく感じてしまいます 05/03/08 08:44 |
まほ | 出陣してみる 最初の1段落を機械翻訳で韓国語にして、さらにそれを日本語に戻してみた もうひとつ、スペースをすべてとりさった状態で同じことをしてみた A nyanko に (ドッ)問いたい 仕事がある. 食べ物を 食べる (わ)と どの位 現象 するが 変化 することなのか? 具体的に 数値を 内 教えてくれることができれば(定木) 非常に 嬉しく 思う. 100個食べれば(定木) 初め 1増加する 位は だろうか? B nyankoに(ドッ)問いたい(日)のがある. 食べ物を食べれば(定木)どの位現象が変化することなのか? 具体的に数値を出して教えてくれることができれば(定木)非常にうれしいと思う. 100個食べれば(定木)初めて1増加する位なことだろう? たぶんほとんど同じような韓国語に翻訳されていると思われる こじま氏の文章は日本語の文節を無視した区切り方をしている箇所があり 逆にわかりにくい文章になってしまうのではないかと不安に思う 韓国語分かる日本人が見れば一発なのだがな 05/03/08 08:43 |
nyanko | 韓国語ウィンドウで接続していれば見られても書くことはできないことで日本語ウィンドウに起動しました. 食べ物で上がるステッは期待しない方が良いと思います. 小数点で上がるうえ食べ物ごとに上がって下るステッは指定されているがどれがいくらも上がって下るかはランダムですよ. 05/03/08 09:01 |
nyanko | メクロは実際しています. しかし最高品質の出る確率は低く, 陰性的に使われていて大部分の人々は存在も分からないです. 05/03/08 09:04 |
nyanko | 装備は自分の気に入るのが一番良いです. どんな装備が良いこんなのがないんですよ. 魔法效果(インチェント)を自分の必要にしたがって装備にインチェントさせれば良いです.(一番多く使われるインチェントはフォックスとフォックスハンターです.) 私に言う時には自然な日本語で書いてください. 理解するには構わなくても勉強には役に立たないんですよ. 05/03/08 09:10 |
スレンダー | てかこじまさん(さん)、nyankoさんに対して呼び捨てはどうかと 見下してるんですか?(返答も無いし 05/03/08 10:01 |
ネルソン | >私に言う時には自然な日本語で書いてください. 理解するには構わなくても勉強には役に立たないんですよ あんまりむずかしい日本語で話してもあんまり意味はないってこと? 05/03/08 16:12 |
かえるケロ | スペースとか入れずに、普通の日本語で書き込んでくださいってことじゃないでしょうか? いくつか前のnyankoさんのレスかスレで 「私がマビノギする理由のひとつは、日本語を勉強するためです」 というような事をおっしゃってたような気がしますから。 「普段の日本語の会話」を習得するには、やっぱりこちらも普通に接したほうがいいんじゃないでしょうか。 まちがった解釈でしたらすみません(><) 05/03/08 16:21 |
ネルソン | ああ、そういうことですか。 がんばってくださいね。 05/03/08 16:24 |
件名 | 名前 | 日付 | 閲覧数 | ||
2005/03/23 | |||||
2005/03/04 | |||||
2005/01/17 | |||||
+6 | kaki504 | 2005/03/11 | 3559 | ||
+13 | マルゴー | 2005/03/11 | 4839 | ||
+6 | マルゴー | 2005/03/11 | 3740 | ||
+5 | なゆり | 2005/03/11 | 4497 | ||
+113 | なぞのくさ | 2005/03/11 | 5849 | ||
マルグリット | 2005/03/11 | 3565 | |||
+10 | づら | 2005/03/11 | 4635 | ||
づら | 2005/03/11 | 4236 | |||
+1 | づら | 2005/03/11 | 3820 | ||
+4 | ニャーファ | 2005/03/11 | 4066 | ||
+66 | イタチ | 2005/03/11 | 4489 | ||
+2 | イルーファ | 2005/03/11 | 4418 | ||
+9 | 伊乃 | 2005/03/11 | 3768 | ||
+8 | 流離 | 2005/03/11 | 4746 | ||
スレイヤー | 2005/03/11 | 5930 | |||
+2 | デーモン | 2005/03/11 | 4390 | ||
+5 | Kazuma | 2005/03/11 | 3962 |