自由掲示板

英語表記
大森シズク 19/12/17 00:51

マビノギは全て英語の表記があるので
大体英語表記も見ています。
その中で個人的にスキル名を英語表記で呼んでいるのがあります。

死の舞踏=バトルダンス
時間歪曲=タイムワープ

この呼び名を出すと相手は一瞬ん?と思うようですが
特に伝わらなかったことはなかったです。

そもそもバトルダンスの死ってどこからきたんだ…
これは一般的にダンスと略されるようになったので
あんまり問題ないと思います。

一方タイムワープ。そもそも歪曲が読めなかった。
湾曲だと思ったら違っていた、みたいな。
どうやら「わんきょく」ではなく「わいきょく」のようでした。
2回位調べて2回位忘れたので覚え方を考えて
なんだっけ?Y曲かーみたいな覚え方をしました。
湾曲の方が日本語としてしっくりくるような気がしましたが
おそらくディバイディングドライバーのせいでしょう。
湾曲は弓なりに曲げる意味があるので
意味としては歪曲の方が正確だったりします。


適当なこと書きましたが
他に英語表記で呼んでいるものがあったら
参考までに教えてください。

ヴァゼス その呼び方は作品をメインタイトルではなく
サブタイトルで呼ぶことに拘ってるような物だな

それに話の流れなどから察して貰えてるだけで
普通に通じてるわけじゃないと思うぞ

普通に呼べば即通じるのに、相手に察する手間を掛けさせてるだけ

傍からすれば面倒なだけの拘りだろうな 19/12/17 05:25
趙竜子 粉々風車=ウィンドミル 19/12/17 12:15
麻坂優香 ウインドミル→風力擂り鉢 19/12/17 14:24
Satori_tar 回避のことをずっとローリングだと思ってて
危機脱出取る時にローリングローリング言ってた
あと危機脱出を緊急脱出だと思ってた 19/12/17 16:23
もづあめ パナッシュ=パナシェドヘッドギア 19/12/18 01:39
エアノス_mor TOEICテストにでてくる難しめの単語が結構あって勉強になる。 20/01/04 20:55
件名 名前 日付 閲覧数
 

各掲示板の用途について

2005/03/23  
 

MML関連の書き込みに関する補足

2005/03/04  
 

自由掲示板のご利用について

2005/01/17  

ダンバートンの交易品の

+13
フィルディス 2022/07/12 3884

サポパペがもっと欲しい

+12
桜ヶ丘ユリーシャ 2022/07/11 3855

NPCに集まるミレシアン

+12
建速須佐之男命 2022/07/11 3174

マリーサーバーのここがすごい

+28
魔法少女 2022/07/10 4677

袋関係バグってませんか?

+13
GEIZU 2022/07/09 5020

交易ができない?

+6
小岩井ばなな 2022/07/06 3496

挑戦交易王のちらしの裏

+2
シャルレティ 2022/07/06 5884

久しぶりに動画を投稿します

フィルディス 2022/07/06 2603

龍の主 season2

+10
ブルーメタル 2022/07/05 3029

火狐だとマビにログインできない、クロームだと書き込みできない

+3
SA2_rua 2022/07/04 4198

※イベント終了注意報※

+10
Paeonia 2022/07/03 4668

こういう裏技って可能?

+10
フィルディス 2022/07/01 5369

ギルドメンバーの募集記事って

+1
マドリーネ 2022/06/26 6075

個人商店許可証を使っている時の画面表示

+5
ひいらぎあや 2022/06/26 3171

ガラスのロウソク台、どこ行った?

+26
紫乃撫 2022/06/26 5397

金貨袋の今昔物語?

+8
すぺしねふ 2022/06/26 3927

エヴァンに話しかけられない

フィルディス 2022/06/25 2934