自由掲示板

英語表記
大森シズク 19/12/17 00:51

マビノギは全て英語の表記があるので
大体英語表記も見ています。
その中で個人的にスキル名を英語表記で呼んでいるのがあります。

死の舞踏=バトルダンス
時間歪曲=タイムワープ

この呼び名を出すと相手は一瞬ん?と思うようですが
特に伝わらなかったことはなかったです。

そもそもバトルダンスの死ってどこからきたんだ…
これは一般的にダンスと略されるようになったので
あんまり問題ないと思います。

一方タイムワープ。そもそも歪曲が読めなかった。
湾曲だと思ったら違っていた、みたいな。
どうやら「わんきょく」ではなく「わいきょく」のようでした。
2回位調べて2回位忘れたので覚え方を考えて
なんだっけ?Y曲かーみたいな覚え方をしました。
湾曲の方が日本語としてしっくりくるような気がしましたが
おそらくディバイディングドライバーのせいでしょう。
湾曲は弓なりに曲げる意味があるので
意味としては歪曲の方が正確だったりします。


適当なこと書きましたが
他に英語表記で呼んでいるものがあったら
参考までに教えてください。

ヴァゼス その呼び方は作品をメインタイトルではなく
サブタイトルで呼ぶことに拘ってるような物だな

それに話の流れなどから察して貰えてるだけで
普通に通じてるわけじゃないと思うぞ

普通に呼べば即通じるのに、相手に察する手間を掛けさせてるだけ

傍からすれば面倒なだけの拘りだろうな 19/12/17 05:25
趙竜子 粉々風車=ウィンドミル 19/12/17 12:15
麻坂優香 ウインドミル→風力擂り鉢 19/12/17 14:24
Satori_tar 回避のことをずっとローリングだと思ってて
危機脱出取る時にローリングローリング言ってた
あと危機脱出を緊急脱出だと思ってた 19/12/17 16:23
もづあめ パナッシュ=パナシェドヘッドギア 19/12/18 01:39
エアノス_mor TOEICテストにでてくる難しめの単語が結構あって勉強になる。 20/01/04 20:55
件名 名前 日付 閲覧数
 

各掲示板の用途について

2005/03/23  
 

MML関連の書き込みに関する補足

2005/03/04  
 

自由掲示板のご利用について

2005/01/17  

笑える話題、欲しいですね

+16
エスカロップ 2023/06/09 2709

競売の価格競争について

+20
のな様 2023/06/09 3838

サブキャラを育てるコスト

+10
紅青石 2023/06/06 4191

質問:イルシャ即死ギミックにて...

+2
Lieat 2023/06/06 2945

こういうの地味にありがたい

+3
黒羽早雪 2023/06/03 3687

どういうわけか・・・

+1
スフィリアル 2023/06/03 1941

最近の更新がすごくイイ

+1
佐藤清 2023/05/31 4458

まだ人いますか?

+7
battlefield 2023/05/30 4782

別ゲームで超有名少年剣士と出会いました

+4
チワワの神楽舞姫 2023/05/30 3059

麺類最強選手権

+4
優梨 2023/05/29 2040

ネクソンポイントの期限が.....

+3
タッキー_tri 2023/05/27 3097

ふたご座風船と霊薬でAP12倍?!にはならんよね?

+3
ロォッツォ 2023/05/25 3404

ついにこの日が!

+6
叫びの角笛 2023/05/24 4619

少年の失くした箱を失くした

+23
忍冬_tri 2023/05/24 3397

非常に言いづらいのですが

+1
Charlot 2023/05/24 3259

冒険家の印章

+3
エルスロイト 2023/05/24 2206

どうでも良い話

+1
エルケノーク 2023/05/23 1879